читать мангу на английском

   Друзья мои, а вы когда-нибудь пробовали читать мангу на английском? Лично у меня несколько раз бывали такие случаи. В первый раз это произошло, когда мне не терпелось узнать продолжение истории «Ранма ?». Перевод шел как-то медленно, и я всей душой горела приобщиться к этой забавной манге, но быстро устала листать словарь, и в итоге сдалась на четвертой странице. В Ранме были очень длинные диалоги и отдельные монологи, из-за чего я так мгновенно выдохлась. Но все это было давно. Около года назад я села читать на инглише манхву «Фехтовальщик», которая поразила меня своей глубиной и свежими идеями.

    Перевод на ридманге безбожно заморозили, а я очень хотела узнать, чем же завершился первый сезон. В итоге дочитала по диагонали до самого конца и ни разу об этом не пожалела. Потому что манхва оказалась очаровательна даже на другом языке и с тем куцым запасом слов и фраз, который есть в моем английском лексиконе.

   После этого я пыталась читать мангу на английском под названием «Волейбол». Первый сезон аниме закончился, и мне хотелось понять, что там автор планирует демонстрировать дальше. Надо сказать, было приятно узнать новости в «онгоинге», ибо история становится все интереснее…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *